The goals of this study is (1) to identify the different types of adjective phrase translation shifts and (2) to analyzes how the translation equivalent of adjective phrase appears in the subtitle Red Notice Movie 2021 translation shift. The theory from Catford (1965) was used to analyze the varieties of translation shift of adjective phrase translation shifts, while the theory from Bell (1991) was used to analyze the translation equivalent. This study used observation to collect data and qualitative descriptive analysis to analyze the data. Red Notice 2021 was used as a data source. The result of this study got 64 data for the total in the types of translation shift are 23 level shifts, 11 structure shifts, 9 class shifts, and 21 unit shif...
This study is about category shifts that focus on main character’s directive utterance in Brooklyn’...
Translation shift is the way to maintain messages from source language (SL) to target language (ST) ...
This research aims to analyse translation shifts of nominal and verbal groups found in the Indonesia...
This research entitled An Analysis of Translation Shift of Adjective Phrases in the Subtitle of 2019...
The research paper analyzes adjective in subtitling A Good Day To Day Hard movie. The study aims (1)...
This research is focused on analyzing noun phrase translation. The purpose of this research article ...
A noun phrase is a phrase that may occur within one single word or phrase with a noun as a head. A n...
The aims of this study are investigating and analyzing the equivalence and shift found in Indonesian...
This research aims to find out the types of shift and to know the most dominant type of shifts found...
This research aims to analyse translation shifts of nominal and verbal groups found in the Indonesia...
The aims of this research are to classify the translation shift of noun phrase and to describe the e...
The objectives of this research is to find out the pattern of unit shift in movie subtitle. The data...
The role of a translator is very important because he must realize that the people who only understa...
This descriptive qualitative research conduct to classify types of pattern of adjective phrases, to...
Translation has been the key to solving the problem of communicating in different languages. There a...
This study is about category shifts that focus on main character’s directive utterance in Brooklyn’...
Translation shift is the way to maintain messages from source language (SL) to target language (ST) ...
This research aims to analyse translation shifts of nominal and verbal groups found in the Indonesia...
This research entitled An Analysis of Translation Shift of Adjective Phrases in the Subtitle of 2019...
The research paper analyzes adjective in subtitling A Good Day To Day Hard movie. The study aims (1)...
This research is focused on analyzing noun phrase translation. The purpose of this research article ...
A noun phrase is a phrase that may occur within one single word or phrase with a noun as a head. A n...
The aims of this study are investigating and analyzing the equivalence and shift found in Indonesian...
This research aims to find out the types of shift and to know the most dominant type of shifts found...
This research aims to analyse translation shifts of nominal and verbal groups found in the Indonesia...
The aims of this research are to classify the translation shift of noun phrase and to describe the e...
The objectives of this research is to find out the pattern of unit shift in movie subtitle. The data...
The role of a translator is very important because he must realize that the people who only understa...
This descriptive qualitative research conduct to classify types of pattern of adjective phrases, to...
Translation has been the key to solving the problem of communicating in different languages. There a...
This study is about category shifts that focus on main character’s directive utterance in Brooklyn’...
Translation shift is the way to maintain messages from source language (SL) to target language (ST) ...
This research aims to analyse translation shifts of nominal and verbal groups found in the Indonesia...